「翻译」产经新闻:中方称美国谴责俄罗斯暴行是「单方面升级对俄制裁的借口」

https://www.sankei.com/article/20220406-R7XZDPQTYVOMTKR7FER7OH536A/
需转载本译文请知会我
文:三塚 聖平

【北京 三塚聖平】中国外交部发言人赵立坚在本月6日举行的记者会上,就美方围绕乌克兰问题加强对俄制裁一事批判称:“美国不断单方面升级对俄制裁,无论从哪个角度看都对世界构成威胁。”他还说:“若美方真的希望缓和乌克兰局势,就应立刻停止火上浇油,停止实施更多制裁等行为。”

赵立坚表示,制裁无法带来“和平与安全”,这“已经被历史和现实所共同证明”。此外他还表示“美方的制裁对已经困难重重的世界经济无疑是雪上加霜,会对目前的世界经济系统造成不良冲击。”


不需要大翻译,我们优秀的外交部自己就会带节奏。我被赵立坚如圣母玛利亚一般悲天悯人,心系天下苍生的发言感动到泪流满面。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞14
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称图片

    暂无评论内容