英文:
VOA: Before the Chinese Communist Party’s 20th National Congress meeting, some protesters hung banners calling for the impeachment of Xi Jinping. Now, related online posts are censored on Chinese internet. What is the White House take on possible political change in Beijing and the censorship of China’s citizens?
Kirby: We continue, as we have all around the world, to make clear that we believe in the basic right of peaceful protest and that the people around the world, no matter where they live, no matter under what government … they subsist, should have the right to peacefully protest and to make their voices heard without fear of retribution or violence in return.
新闻报道链接:https://www.voanews.com/a/voa-interview-john-kirby/6790607.html
正体中文:
VOA:在中國共產黨召開第20屆全國代表大會之前,有抗議者掛出了呼籲習近平下台的橫幅。目前,相關網上貼文在中國的互聯網上被審查人員封殺。在北京可能發生的政治變化以及對中國公民實行的審查方面,白宮的立場是什麼呢?
科比:就像我們在全世界各地所做的一樣,我們繼續明確表示,我們相信和平抗議的基本權利,世界各地的人民,不管他們生活在哪裡,不管在什麼政府統治下,應當有權利和平抗議,併發出他們的聲音,而無需畏懼遭到報復或暴力。
新闻报道链接:https://www.voacantonese.com/a/voa-interview-with-national-security-council-s-john-kirby-201014/6790976.html
简体中文:
VOA:在中国共产党召开第20届全国代表大会之前,有抗议者挂出了呼吁习近平下台的横幅。目前,相关的网上贴文在中国互联网上被审查人员封杀。在北京可能发生的政治变化以及对中国公民实行的审查方面,白宫的立场是什么呢?
科比:就像我们在全世界各地所做的一样,我们继续明确表示,我们相信和平抗议的基本权利,世界各地的人民,不管他们生活在哪里,不管在什么政府统治下,应当有权利和平抗议,并发出他们的声音,而无需畏惧遭到报复或暴力。
新闻报道链接:https://www.voachinese.com/a/voa-interview-with-national-security-council-s-john-kirby-201014/6790694.html
暂无评论内容