登录
注册
找回密码
发布
时事热点
老1984存档
自由新闻社
开放社会资料室
雅典学院
国家局域网研究所
罗马假日公寓
时事热点
老1984存档
自由新闻社
开放社会资料室
雅典学院
国家局域网研究所
罗马假日公寓
登录
注册
找回密码
更多资料
搜索内容
kwanghoKimNZRdlClr5
这家伙很懒,什么都没有写...
关注
私信
文章
0
收藏
0
评论
1
版块
0
帖子
0
粉丝
0
22年3月3日 00:00
>> 奧地利感同身受個人覺得外語愛怎麼叫隨意吧不然看著日本兩個字讀成泥轟?英語叫中國『拆拿』這麼好的... 规范主义和实用主义的差距。韩语和汉语都是典型的规范主义,日语相对折中,英语除了Politic Correction bull shit以外大部分遵循实用主义。 我个人是实用主义派,但这次改名是有政治色彩的(挺乌反俄),所以我本人破例支持。
评论于:
乌克兰驻韩大使馆请求韩国停止使用“Kiep”来指代基辅,改用“Kiiu”这一乌克兰语拼法。
在手机上浏览此页面
登录
没有帐号?立即注册
用户名或邮箱
登录密码
记住登录
找回密码
登录
注册
已有帐号,立即登录
设置用户名
设置密码
重复密码
注册