清风笑豪情-1984bbs
清风笑豪情的头像-1984bbs
这家伙很懒,什么都没有写...

10年10月9日 08:44
  The Norwegian Nobel Committee has decided to award the Nobel Peace Prize for 2010 to Liu Xiaobo for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China. The Norwegian Nobel Committee has long believed that there is a close connection between human rights and peace. Such rights are a prerequisite for the "fraternity between nations" of which Alfred Nobel wrote in his will.   挪威诺贝尔奖委员会决定将2010年度诺贝尔和平奖授予刘晓波,以表彰他为争取中国人民基本人权所做出的长期不懈的非暴力行动。诺委会一直坚信在人权与和平之间存在着紧密的联系。这些权利是阿尔弗雷德•诺贝尔先生遗嘱中所述“促进民族团结友好”的必要前提。   Over the past decades, China has achieved economic advances to which history can hardly show any equal. The country now has the world's second largest economy; hundreds of millions of people have been lifted out of poverty.Scope for political participation has also broadened.   在过去的几十年中,中国经济取得了前所未有的巨大成就,现已成为世界第二大经济体;数亿人民摆脱了贫困,参与政治的机会也得到了扩展。   China's new status must entail increased responsibility. China is in breach of several international agreements to which it is a signatory, as well as of its own provisions concerning political rights. Article 35 of China's constitution lays down that "Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration". In practice, these freedoms have proved to be distinctly curtailed for China's citizens.   新的国际地位必将带来不断增长的责任。而中国政府却违反了多项它曾签署的国际协议,没有向民众提供它所承诺的政治权利。中华人民共和国宪法第35条规定:“中华人民共和国公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由。”事实却证明这些自由受到了明显的限制。   For over two decades, Liu Xiaobo has been a strong spokesman for the application of fundamental human rights also in China. He took part in the Tiananmen protests in 1989; he was a leading author behind Charter 08, the manifesto of such rights in China which was published on the 60th anniversary of the United Nations' Universal Declaration of Human Rights, the 10th of December 2008. The following year, Liu was sentenced to eleven years in prison and two years' deprivation of political rights for “inciting subversion of state power". Liu has consistently maintained that the sentence violates both China's own constitution and fundamental human rights.   二十多年来,刘晓波一直是为中国人民争取基本人权的一位强有力的发言人。他曾参加1989年的天安门事件;并带头起草了《零八宪章》,这是一份关于中国政治权利的宣言,发表于2008年十月十日的联合国《世界人权宣言》六十周年纪念日。接下来一年,刘晓波因“煽动颠覆国家政权”被判处有期徒刑十一年,剥夺政治权利两年。刘晓波一直坚持此项判决违反了中国自己的宪法和《世界人权宣言》。   The campaign to establish universal human rights also in China is being waged by many Chinese, both in China itself and abroad. Through the severe punishment meted out to him, Liu has become the foremost symbol of this wide-ranging struggle for human rights in China.   争取普遍人权的运动被很多中国人继续着。无论是在中国还是海外,尽管遭受到如此严苛的惩罚,刘晓波仍然是影响广泛的中国人权运动的一个著名象征。
10年9月6日 08:53