10年9月16日 23:41
2楼的翻译太奇葩了.
这是Charles M. Province写的一首诗.
抛开政治不谈,我们不能忘记了士兵.
是士兵,而不是牧师
给了我们宗教的自由
是士兵,而不是记者
给了我们新闻的自由
是士兵,而不是诗人
给了我们言论的自由
是士兵,而不是学生运动组织者
给了我们抗议的自由
是士兵,而不是律师
给了我们公平审判的权利
是士兵,而不是政治家
给了我们投票的权利
是那向国旗敬礼的士兵
服从于国旗.
灵柩上覆盖着国旗.
使抗议者们能够焚烧国旗.
by Charles M. Province
如果你能看懂这篇诗,请感谢你的老师
如果你能 用英文 来阅读这篇诗, 请感谢士兵们.
10年9月16日 21:21
10年9月11日 10:26
10年9月6日 22:45
10年8月27日 20:43
10年7月12日 22:23
10年6月27日 16:48
10年6月21日 23:41
10年6月10日 23:48